New language?

Language education allows students/people to have a better understanding of other people’s thoughts, feelings and cultures. It generates a greater capability of comprehension of different realities, tolerance and respect for the human being as well as a better knowledge of the world.

Education - Development - Universe - Technology - Environment - Culture - Humanism - Society - Interaction - Time - Experience

Native Spanish teacher?- Pronunciation

Native Spanish teacher?- Pronunciation

 A menudo, el obstáculo principal con el que tropieza un alumno que aprende otra lengua no es ni el vocabulario ni la gramática sino, la pronunciación
Una pronunciación adecuada es una condición indispensable para entender y hacerse entenderSólo una pronunciación eficaz puede garantizar la interacción entre los hablantes (Iruela, 1997)

La pronunciación puede considerarse correcta si los alumnos mantienen una comunicación inteligible?.
En primera instancia, diría que la pronunciación permitió la expresión y la comprensión del mensaje en dicho acto comunicativo, pero esto no significa que la pronunciación haya sido correcta; pero también podría ocurrir que se hubieran pronunciado bien todas las palabras de un enunciado pero no entender su significado debido, por ejemplo, a una entonación inadecuada. La entonación juega un papel importante en la comunicación por lo cual se debe practicar para que no haya malos entendidos (sociales) en la recepción de un mensaje.
La pronunciación no comprende sólo la producción sino también la percepción de los sonidos del habla.
La comprensión oral fluida supone la  identificación de  palabras, estructuras gramaticales, de unidades fónicas: los sonidos,  las unidades rítmicas y entonativas, que son las que estructuran el discurso oral y las que permiten la comprensión (Cantero, en preparación)
Una buena pronunciación se consigue con práctica, percibiendo sonidos y acentos, repitiendo, combinando sonidos, imitando a un hablante nativo, reconociendo pausas y entonación, etc. Para poder tener esa buena pronunciación el profesor debe realizar ejercicios que desarrollan estrategias que  favorecen dicha pronunciación.

Para  enseñar un idioma, además de saber utilizarlo, es necesario 
también tener conocimientos sobre cómo se efectúa el proceso de aprendizaje de una segunda lengua, reconocer las dificultades y los motivos que provocan dichas dificultades en la pronunciación de los alumnos de español. Giovaninni (1999)
Los profesores deben tener un conocimiento más adecuado y preciso de la producción real de los nativos (los sonidos con los que va a enfrentarse el alumno), en lugar de un conocimiento esquemático de las
unidades abstractas o fonemas.
El español tiene algunos sonidos diferentes a otras lenguas aunque parezcan similares, lo cual hace que el alumno tome ese sonido de su lengua materna y lo utilice  cuando se expresa en español (de allí el "acento extranjero" que solemos reconocer).
Giovaninni (1999) nos muestra algunas preguntas que podemos hacer :

  • "Qué sonidos de las lenguas de nuestros estudiantes se encuentran en el español?
  • Distinguen y reconnocen los sonidos del español que ellos no tienen en sus lenguas?
  • Cómo oyen los sonidos?
  • Hay consonanates finales en su lengua que en español casi nunca están en esa posición? 
  • Toman algún sonido similar que ellos tienen y lo emplean en español?"
Qué tendencias podemos reconocer en general en un alumno cuya lengua es el inglés? Citemos algunos ejemplos:
  • Pronunciar la h (muda en español)
  • Alargar algunas vocales (Ej: tiempou)
  • Aumentar el tono del acento
  • Dificultad para pronunciar sonidos con articulación más abierta puesto que para hablar en inglés no se abre mucho la cavidad bucal .
  • Diptonga vocales
  • Producen frases en un solo sonido suave (aimgonnagowaway) en lugar de una serie de palabras separadas.
Es necesario que el alumno se escuche a sí mismo y compare su español con el español del profesor, de sus compañeros u otras personas. Para pronunciar bien, el alumno debe emitir el sonido correctamente, articular, respirar, hacer las pausas, entonar correctamente.
Es por lo tanto recomendable entrenar a los alumnos

  • a escuchar prestando atención a los sonidos, ya no para comprender sino para observar.
  • a reconocer los sonidos y sus diferencias usando un espejo mirando su boca, los labios, su lengua y su posición respecto a los dientes, si se aspira o el sonido es nasal, si vibra (apoyar la mano en la garganta) mientras se imita al profesor.